Одесский Аниме Клуб - Animedessa

Объявление


ОКАЭРИ ODESSA ANIME CLUB "ANIMEDESSA"



Для загрузки изображений, пожалуйста, пользуйтесь http://foto.radikal.ru


^___^ *____* ^___~ =^___^=


Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Одесский Аниме Клуб - Animedessa » Общение » Про дабберов


Про дабберов

Сообщений 31 страница 60 из 155

31

Tabito-san написал(а):

я занимался вокалом. Меня интересуют вопросы вокала.

пусть вас не интересуют вопросы моего вокала)

Tabito-san написал(а):

вы хуже моей жены.

не имею ни малейшего представления)

Tabito-san написал(а):

Видать плохой админ.

как раз очень хороший) соблюдающий порядок)) в отличии от меня)

0

32

Nadeshiko Takei написал(а):

*держи меня, Шинджи*

http://s56.radikal.ru/i152/1001/33/3f38664c9680.gif  горячая девушка) все нормуль) я-то знаю что ты отличный админ)

0

33

Hirako-sama написал(а):

горячая девушка)

*смесь Натсу и Натсу*
я аж воспылал!.. (с)

Hirako-sama написал(а):

я-то знаю что ты отличный админ)

*дрожит нижняя губа* а ручки-то вот они, вот они... знаю...))))  http://smayly.net.ru/gallery/anime/pictures/EmoAnime_1/67.gif 

Hirako-sama написал(а):

в отличии от меня)

неправда всё это ><
*и вообще я тут дойч делаю третий час*

нет, ну конечно оно нужно померяться пиписьками наших админ-возможностей... (с)

Отредактировано Nadeshiko Takei (2011-03-09 23:44:22)

0

34

Nadeshiko Takei написал(а):

*смесь Натсу и Натсу*я аж воспылал!.. (с)

а ты говорила не Натсу)))

Nadeshiko Takei написал(а):

*и вообще я тут дойч делаю третий час*

а я чую что завтра меня не ждите ибо состояние нестояния...

Nadeshiko Takei написал(а):

нет, ну конечно оно нужно померяться пиписьками наших админ-возможностей... (с)

да куда ж мне)) у тебя стажа побольше будет))

0

35

Nadeshiko Takei написал(а):

вас, случаем, не Андрей зовут, нет?

Нет, Алексей.
Я новое лицо Одесского фендома. Два года аниме, год в фендоме.

никого не знаю и меня не знаю. И это к лучшему.

Nadeshiko Takei написал(а):

*ромбик у виска*

Я к тому, что админ, должен делать так, что любому, подчеркиваю слово любому, члену его ресурса, было тепло удобно и мягко. И тогда пользователь будет отплачивать тем, же. Добротой и пониманием.

Hirako-sama написал(а):

пусть вас не интересуют вопросы моего вокала)

Почему, же. Меня интересует.

Hirako-sama написал(а):

соблюдающий порядок

Это долг модератора, а не админа.

0

36

Tabito-san написал(а):

никого не знаю и меня не знаю. И это к лучшему.

полагаю, это временно)

Tabito-san написал(а):

Почему, же. Меня интересует.

не особо одобряю интерес к моей особи или отдельным качествам) предпочитаю не привлекать внимания)

Tabito-san написал(а):

Это долг модератора, а не админа.

модератор следит за определенным разделом, доверенным ему админом. админ же следит за всеобщим порядком и за работой модератора в том числе)

0

37

Tabito-san написал(а):

Нет, Алексей.

Оу... почему-то думала, что именно Андрей... *личные мотивы* рада знакомству.)

Tabito-san написал(а):

Два года аниме, год в фендоме.

Ну здорово, что человек с опытом. А я так... помаленьку... 2 года в ФРПГ и года 2,5 как серьёзный анимешник... ))))

Hirako-sama написал(а):

да куда ж мне)) у тебя стажа побольше будет))

*любит любого*

Hirako-sama написал(а):

а я чую что завтра меня не ждите ибо состояние нестояния...

ну, с таким количеством немецкого оно у кого хочешь будет... иди ложись, беда моя...

Tabito-san написал(а):

И тогда пользователь будет отплачивать тем, же. Добротой и пониманием.

*разминает лицевые мышцы, обнажая зубы в дружественном оскале* то бишь это в мой огород камень?)))))))))

Hirako-sama написал(а):

а ты говорила не Натсу)))

канеш нет XDDD различай режим убийцы, режим Натсу и режим Кэндимэна))))) *во всех сразу*

Отредактировано Nadeshiko Takei (2011-03-09 23:57:10)

0

38

Nadeshiko Takei написал(а):

иди ложись, беда моя...

да я сама своя беда).. только спать тоже не могу... жар...

0

39

Tabito-san написал(а):

Это долг модератора, а не админа.

К сожелению после долгих историй и срача,на данном форуме остались Глав. Админ и его правая рука,не более.

Цитировать каждое слово не вижу смысла отвечу в общем,с Такуми-куном связь есть отличная,вот только бухал с ним на 8 марта.

Не вижу смысла в вашем высказывании против "оригинал + сабы".

Хотите оригинальный перевод,посмотрите телевизор где аниме переводят даже на украинский http://alliance-fansub.ru/images/smilies/62.gif  и довольно таки в оригинальном переводе,без фанатизма.

в чём суть создания "вашей" даб команды?

0

40

И забыл добавить,не все кто слушаю Анкорда и других людей озвучивающих аниме,поклоняються им.

0

41

Hirako-sama написал(а):

предпочитаю не привлекать внимания)

какие мы лукавые.

Hirako-sama написал(а):

админ же следит за всеобщим порядком и за работой модератора в том числе)

*шепот из класса* глобальный модератор.

Nadeshiko Takei написал(а):

то бишь это в мой огород камень?

я не занимаюсь мелкими пакостями. Я кидаю брёвна и валуны.

u4iha написал(а):

вот только бухал с ним на 8 марта.

А Анкорд и Куба делали озвучку.

u4iha написал(а):

Не вижу смысла в вашем высказывании против "оригинал + сабы".

Нет ничего плохого в том, чтоб смотреть наруто. Нет ничего плохого в том, чтоб смотреть в войсовере. Нет ничего плохого в том, чтоб смотреть в "оригинал+сабы".
Плохо. Выпячивать свои предпочтения и выдавать их за божественное откровение, уничижая остальные выборы.
Ведь я могу сказать, что лишь избранные богом анимешники читаю мангу, а кто смотрит аниме - гои и недолюди. Причем логически обосновать это.
Но не делаю этого, так как понимаю, что.
Плохо. Выпячивать свои предпочтения и выдавать их за божественное откровение, уничижая остальные выборы.
Ио если это делать, ты становишься банальным Д'Артаньяном

u4iha написал(а):

осмотрите телевизор где аниме переводят даже на украинский   и довольно таки в оригинальном переводе,без фанатизма.

Какой ты смешной. Хочешь саб с укр. сабами дам.
МС Интертеймен качает сабы с каге, нанимает выпускников актерских техникумов и дает им за гроши переводить.
РеА, вщзяла за основу субтитры с каге для Гуррен-Лаганна.
О каком переводе  с японского идет речь?
Сакуру и Сейлор мун делали с английских сабов для тнт и нового канала.

С японского переводят единицы, раз в столетие. И знаете почему, с английского проще. И спросите кого угодно, что лучше аниме или аниме с каким, бы то не было субтитрами. И они выберут субтитры. Это симбиоз говнопроизводителей и гонопотребителей. И им сухо и комфортно вместе.

u4iha написал(а):

в чём суть создания "вашей" даб команды?

Есть потребитель, есть производитель.
Первый готов есть, второму это нравится. Если ты что-то делаешь и вкладываешь в это душу и есть люди, которым это надо. То ты должен делать.
Импрессионисты и кубисты. Их не понимают, большинство. Но  есть потребитель и они вкладывают душу.
И даже если ты сам единственный потребитель своего продукта творчества. То ты тоже обязан также вкладывать всего себя и свою душу в свои деяния.

u4iha написал(а):

И забыл добавить,не все кто слушаю Анкорда и других людей озвучивающих аниме,поклоняються им.

Почему?

0

42

Tabito-san написал(а):

какие мы лукавые.

вовсе и нет)

0

43

В порядке годности.
Оригинал-ансаб-руссаб-русдаб
Лучший даб, что я слышал, был в каком-то аниме на немецком. От русдаба мне хочется плакать кровавыми слезами.
Хотя, помню включал озвучку от Реанимедия Лейн, сносно, не скажу что отлично или хорошо, но вполне сносно и слушать можно.

0

44

assatsek написал(а):

В порядке годности.

ОХ, ю...

assatsek написал(а):

Оригинал-ансаб-руссаб-русдаб

это предпочтения каждого.
ты можешь глумится, издеваться и гнать и унижать.
Но человек будет смотреть, так как ему удобно и нравится. да привычки меняются как и сами люди.
Но это не говорит о годности метода. Землю можно и сохой вскапывать и трактором. Какой метод годный?

assatsek написал(а):

Лучший даб, что я слышал, был в каком-то аниме на немецком.

Сейлор Мун и Макросс Фронтир я это распространял на почившем БТ. Но особого энтузиазма не вызвало.

assatsek написал(а):

От русдаба

фанатского одноголосого войсовера.
Починил не благодари.

assatsek написал(а):

озвучку от Реанимедия Лейн

Наркоман? Нет такого.
Может от МС!?

0

45

Tabito-san написал(а):

это предпочтения каждого.

Я же не говорю, что это обязательно. Это моя школа годности.

Tabito-san написал(а):

Сейлор Мун и Макросс Фронтир я это распространял на почившем БТ. Но особого энтузиазма не вызвало.

Нет. Пара других тайтлов, какие не могу вспомнить. Хотя может лежать на харде или на дисках.

Tabito-san написал(а):

Наркоман? Нет такого.
Может от МС!?

Может быть.

0

46

assatsek написал(а):

Может быть.

Я тебе точно говорю. Я обмазываюсь работами РеА.
И знаю, что  у них есть. Если бы у них была Леин, ты не один тут писал кипятком.

assatsek написал(а):

Я же не говорю, что это обязательно. Это моя школа годности.

Атеншим?
Посмотрите на меня, какая я илита.

0

47

Tabito-san написал(а):

Я тебе точно говорю. Я обмазываюсь работами РеА.
И знаю, что  у них есть. Если бы у них была Леин, ты не один тут писал кипятком.

Иксель медия. Таки да, ошибся.
Всё хотел себя взять коллекционное издание.

Tabito-san написал(а):

Атеншим?
Посмотрите на меня, какая я илита.

Я бы сказал кто ты, но меня тут бы забанили, лучше при личной встрече.

0

48

assatsek написал(а):

Я бы сказал кто ты, но меня тут бы забанили, лучше при личной встрече.

У тебя завтра отличный шанс проявить и показать себя.

0

49

Срач, пожалуста, в тему флуд.

Tabito-san
Не соглашусь с мнением что любой перевод - ересь. Я хоть и не лингвист но некоторое образование как переводчик имею и знаю насколько это творческий и трудоемкий процесс.
И, такисоглашусь, оценить годность сабов неспециалисту весьма сложно. А многие сабберы откровенно не знают специальной лексики и грешат недостаточным словарным запасом вообще.
Знаю не из третьих рук есть весьма годные и серьезные команды переводящие оригинал а не ансаб. Если тема будет продвигаться то могу дать их контактные данные. Того что они перевели уже хватит надолго озвучивать.

0

50

Giniol написал(а):

и знаю насколько это творческий и трудоемкий процесс.

А также, должны знать сколько там отсебятины  и как коверкается текст до неузнаваемости.
Любой перевод является ересью, но это меньшее зло, которое выбирает любой пользователь иностранной продукции. Второе зло изучения языка.
Но фраза "учить японский ради порномультиков" уже стала народной.

Giniol написал(а):

И, такисоглашусь, оценить годность сабов неспециалисту весьма сложно.

Вернее человек не знающий язык перевода, может оценить только родной язык, язык субтитра, если конечно и его он знает.

Giniol написал(а):

Знаю не из третьих рук есть весьма годные и серьезные команды переводящие оригинал а не ансаб.

Раз в столетие. По сравнению с ребятами из ансаба. Но. это не отменяет, что любой перевод ересь.

Giniol написал(а):

Если тема будет продвигаться то могу дать их контактные данные.

Вы бы лучше их работы дали посмотреть.

Giniol написал(а):

Того что они перевели уже хватит надолго озвучивать

перевод субтитрами и перевод для озвучки разные вещи.

0

51

Tabito-san написал(а):

Но. это не отменяет, что любой перевод ересь.

хочешь быть даббером изначально признавая перевод ересью,не логично...

Плюс что за камень в огород изучающих японский!

0

52

u4iha написал(а):

хочешь быть даббером изначально признавая перевод ересью,не логично...

Добро пожаловать в  реальный мир, где не совсем так как ты хочешь, раз
И как бы способность смириться с реальность и попытаться  с ней что-то делать отличает юношу от мужчины, два

u4iha написал(а):

Плюс что за камень в огород изучающих японский!

Учить японский как язык - хорошо.
Учить японский для просмотра порномультиков  в оригинале - плохо.

0

53

Tabito-san написал(а):

Вы бы лучше их работы дали посмотреть.

http://kuroyami.net/
Приятного аппетита )

0

54

Giniol написал(а):

http://kuroyami.net/
Приятного аппетита )

Эмн. Это всё что они переводили у них в проекте лежит?
Какое-то **** однако. У них перевод действительно интересных аниме есть?

0

55

Люди кто будет озвучивать? Мне нужен список дабберов!

0

56

assatsek написал(а):

У них перевод действительно интересных аниме есть?

Упорись Хананом.

ДаВиДоС написал(а):

Люди кто будет озвучивать?

Что озвучивать, как озвучивать?
ТЗ есть?
Мануалы по программе? План действий? Подстрочники готовы?
Или ты хочешь стать Стеном Вархаммером и хочешь завести личную плеяду даберов?
Кто еще участвет в проекте?
Есть ли сайт проекта?
Есть ли релиз группа, которая будет осуществлять поставки?
Люди, которые сводят звук?

Ответь пожалуйста на это.

ДаВиДоС написал(а):

Мне нужен список дабберов!

Я же сказал, людям здесь не интересно, как видишь.
Сходи на Х, предложи там.

0

57

Tabito-san написал(а):

Я же сказал, людям здесь не интересно, как видишь.

почему же... интересно))

Tabito-san написал(а):

Что озвучивать, как озвучивать?ТЗ есть?Мануалы по программе? План действий? Подстрочники готовы?Или ты хочешь стать Стеном Вархаммером и хочешь завести личную плеяду даберов?Кто еще участвет в проекте?Есть ли сайт проекта? Есть ли релиз группа, которая будет осуществлять поставки?  Люди, которые сводят звук?

но это интересно больше, для начала...
что к чему нужно для начала знать...

0

58

Tobito-san Если вам сдесь не интерестно, то прошу покинуть тему! А на счет

Что озвучивать, как озвучивать?
Мануалы по программе? План действий? Подстрочники готовы?
Кто еще участвет в проекте?
Есть ли сайт проекта?
Есть ли релиз группа, которая будет осуществлять поставки?
Люди, которые сводят звук?

То хочу вам сказать: все делается этими руками)

0

59

ДаВиДоС написал(а):

Если вам сдесь не интерестно

Мне интересна озвучка.

ДаВиДоС написал(а):

То хочу вам сказать: все делается этими руками)

И аниме сами рисуете. Удосужтесь ответить на каждый вопрос отдельно.

0

60

я так и нен понял кто такие даберы

0


Вы здесь » Одесский Аниме Клуб - Animedessa » Общение » Про дабберов