Одесский Аниме Клуб - Animedessa

Объявление


ОКАЭРИ ODESSA ANIME CLUB "ANIMEDESSA"



Для загрузки изображений, пожалуйста, пользуйтесь http://foto.radikal.ru


^___^ *____* ^___~ =^___^=


Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Одесский Аниме Клуб - Animedessa » Япония » Японский язык


Японский язык

Сообщений 1 страница 16 из 16

1

Ну что, будим учить японский?
Пишим сюда японские слова, словосочетания, предложения, но обязательно с переводом ^___^

0

2

Лучше я потом как-нибудь отсканю свои лекции по японскому - будет больше толку

0

3

вообще надо с письма начинать
хирогана и катакана, все такое... это еще та головная боль

0

4

Фигня это. Канджи - зло

0

5

100 самых популярных слов из анине

1. abunai - опасный. Этот термин широко распространен в Японии и используется в тех случаях, в которых англоговорящий человек сказал бы "Duck!" или "Look out!" [русский эквивалент - "Берегись!" и т.п.]. Другой вариант использования - использование как эвфемизм для "ненормальный", т.е. "опасное отношение" (abunai kankei).

2. ai - любовь. Если говорящий на японском языке хочет показать романтическую любовь, он будет использовать кандзи, который произносится как "koi" (или "ren", в зависимости от контекста).

3. aite - оппонент. Будьте внимательны, это слово имеет много значений. Более литературный вариант перевода - "тот, на кого я смотрю." В результате, это слово обозначает и партнера в танце, и человека, с которым Вы разговариваете "с глазу на глаз".

4. akuma - Сатана, Дьявол. Слово может быть использовано в переносном значении.

5. arigatou - Спасибо. Полный вариант - "arigatou gozaimasu".

6. baka - универсальное оскорбление. В зависимости от тона голоса и других факторов может принимать значения от "глупый" до "кретин". Другие сходные оскорбления - "aho" и "manuke", обычно "manuke" означает "болван, шут".

7. bakemono - монстр, чудовище.

8. be-da! - этот звук был создан японцами, когда они преобразовали слово "akanbe". Используется как знак неуважения. Сопровождается высовыванием языка и оттягиванием одного нижнего века вниз. Аналог - американское "Nyah nyah nyah nyah nyah" (русский аналог - "Бе, бе, бе!" и т.п.)

9. bijin - красивая женщина. Термин очень распространен, аналог - "babe". Тем не менее, это слово входит в стандарт формальной речи, так что оно не является проявлением неуважения.

10. chigau - глагол "отличаться." В стандартном японском используется, чтобы показать,что кто-то неправ. Когда этот глагол употребляется отдельно, он примерно означает "Ты не прав!" или "Hе глупи!" и т.п.

11. chikara - сила, энергия.

12. chikusho - обозначение расстройства, эквивалент "Черт!" и т.п. Сходные выражения - "kuso" (литературно "дерьмо") и "shimatta".

13. chotto - немного. Может быть использовано только как наречие (прилага- тельное - "chiisai"). Когда произносится отдельно, означает "Прекрати!" и т.п.

14. daijoubu - O.K. Самое частовстречающееся слово в anime, которое пер- сонаж использует в качестве ответа на вопрос о его здоровии.

15. damaru - молчать. Чаще всего исп. в повелительном наклонении "Damare!", что означает "Заткнись!"

16. damasu - обманывать. Чаще всего используется в пассивном наклонении "damasareru", что означает "быть обманутым."

18. dare - кто. При добавлении некоторых суффиксов смысл меняется, т.е. "dareka" - кто-то, кто-нибудь, "daremo" - никто, "daredemo" - все.

19. doko - где [влияние суффиксов то же, что и у "dare"].

20. fuzakeru - шутить, играть в игры. Так же в зависимости от тона может принимать более жесткие значения типа "заниматься чушью".

21. gaki - молодой, незрелый человек. Другой перевод - "негодяй" или "панк".

22. gambaru - литературный перевод - "держаться за что-то с упорством". Очень популярное слово, используется, когда помочь кому-то очень сложно. Hекоторые варианты перевода: "Hе сдавайся!","Делай все, что можешь!" и т.п. Прим.: глагол-фраза "shikkari suru" имеет сходное значение, но немного дру- гих сопутствующих значения. Очевидно, последний термин предполагает использование врожденных способностей как противопоставление сознательному акту силы воли. Обычно эти два глагола взаимозаменяемы. Повелительное наклонение глагола "gambaru" - "gambatte" и "gambare".

23. hayai - быстро, рано. Hаречие от глагола "hayaku". Когда произносится отдельно, означает "Быстрее!".

24. hen - странный, неприличный. В составных существительных принимает старое значение "изменение, трансформация". Одно из таких существительных очень популярно в anime - "henshin", что значит "физическая трансформация" а-ля SailorMoon и Voltron.

25. hentai - классическое значение - "метаморфозы, изменения". Позже значение изменилось на "ненормальный",в современном японском обычно используется в значении "извращенец" или "извращение". Когда в anime женщина оскорбляет мужчину, она обычно использует три слова: "hentai", "sukebe" и "etchi". "Sukebe" означает "пошляк", что предпочтительней, чем "ненормальный". "Etchi", в зависимости от контекста, означает "похотливый" или "Остынь!". Обычно эти три слова взаимозаменяемы. Хотя существует не так распространенное слово "(o-)kama", обозначающее трансвестизм и подобные действия, а так же гомосексуализм.

26. hidoi - жестокий, ужасный. Как восклицание, означает "Как страшно!", и т.п. Разговорный вариант - "Hide-e!"

27. hime - принцесса.

28. ii - хороший. Старый вариант, сейчас используется вариант "yoi". "Yoku" - глагольная форма, "yokatta" - прошлое время глагола "yoku" в разговорной речи. Как восклицание означает "Это круто!", но обычно лучше переводить как "Я так рад!"

29. iku - уходить. Самые популярные формы - "ikimashou, ikou" ("Можем ли мы сходить?/Пойдем"), "ike" и "ikinasai" ("Иди!/Уходи!").

30. inochi - жизнь. В японском языке два слова, которые могут быть переведены как "жизнь", но "inochi" - слово, употребляемое в более драматических ситуациях, типа "ставка - жизнь", "важнее, чем жизнь" и т.п.

31. itai - рана, боль ; больной. В общем случае - эквивалент "Ой!". Чаще всего употребляется вариант "Ite-e!"

32. jigoku - Ад (в прямом и переносном смысле).

33. joshikousei - студентка женского высшего учебного заведения. Это - литературный перевод, В Японии, в учебных заведения девушки носят форму, похожую на морскую униформу. Поэтому в японском языке есть специальный термин, показывающий, что это - старая традиция.

34. kamawanai - "все равно". Когда произносится как восклицание, обозначает "Мне все равно!". Более грубый разговорный вариант - "kamawan".

35. kami - Бог. Этот термин так же может относиться к любому сверхъестественному.

36. kanarazu - обязательно, непременно, всегда. Как восклицание, обозначает "Клянусь!"или "Цена не имеет значения!"

37. kareshi - приятель. Эквивалент для слова "подруга" - "kanojo"."Koibito" может быть применен к обоим полам, но этот термин подразумевает более серьезные отношения.

38. kawaii - милый ; прелестный. Это слово больше, чем просто прилагательное. "Kawaii" символизирует эстетику и сдержанность в Японии. Менее общее, второе значение - "возлюбленный, дорогой". Прим.:"kawai sou" обозначает "Как печально" или "Как жаль".

39. kedo - но, но все еще. Более формальные варианты - "keredo" и "keredomo". Последняя форма обычно используется как эквивалент "в настоящее время".

40. kega - рана, травма. Так же возможно использование для обозначения душевного нарушение или осквернение.

41. keisatsu - полиция.

42. ki - этот термин используется в неисчислимом количестве комбинаций и идиом. Их слишком много, чтобы детально описать. "Ki" обычно используется в нескольких значениях. Одно из них - это литературный эквивалент слова "воздух". Другое фигурально обозначает "духовная сущность". Слово происходит от китайского "chi". Hапример, компонент "ki" есть в слове "kimochi" - "настроение".

43. kokoro - сердце. Чаще всего используется в значениях "искренность" и "дух/сила воли".

44. korosu - убивать. Чаще всего употребляется в страдательной форме прошедшего времени ("korosareta" - "быть убитым") и в повелительном наклонении ("korose" - "Убей!").

45. kowai - быть напуганным, бояться. Крик "Kowai!" может быть переведен и как "Страшно подумать!", и как "Я боюсь!", в зависимости от контекста.

46. kuru - приходить. В командной форме "Koi!" может обозначать как "Иди сюда!", так и "Брось!", в зависимости от контекста.

47. mahou - магия, магическое заклинание.

48. makaseru - доверять ; доверяться кому-то.

49. makeru - проигрывать. Фраза "Makeru mon ka!" может означать "Я не могу/ не хочу сдаваться!" или "Я никогда не сдамся!".

50. mamoru - защищать, охранять.В anime чаще всего можно встретить te-форму "mamotte ageru" - "Я защищу тебя".

51. masaka - Это возможно? ; Это невозможно!

52. matsu - ждать. Команда "Жди" звучит как "Matte (kudasai)!" или "Machinasai!". "Mate!" - сокращенная форма "Matte!"

53. mochiron - конечно, без сомнений.

54. mou - уже. Как восклицание при расстройстве означает "Хватит!"

55. musume - молодая женщина. Как эпитет, "ko musume" "сильнее" литературного перевода "маленькая девочка". Когда этот термин используется в данном значении, перевод более близок к "девка" или "сука".

56. naka - слово, обозначающее отношения, как фамильярные, так и платонические. "Nakayoku suru" означает "подружиться", "Nakama" означает "близкий друг (друзья)" или "союзник(и)".

57. nani - что [действуют те же суффиксы, что и у "dare"].

58. naruhodo - действительно, в самом деле.

59. nigeru - убегать. Чаще всего встречается в повелительном наклонении "Nigete!" или "Nigero!", лучше всего переводится как "Беги!" или "Убегай!".

60. ningen - человек; человечество. Употребляется для усиления различия между человечеством и внезеными расами, демонами, эльфами и т.д.

61. ohayou - сокращенный вариант "ohayou gozaimasu", "доброе утро". Мужчины в обычной речи могут использовать уменьшенный вариант "ossu".

62. okoru - сердиться.

63. onegai - сокращенная форма "onegai shimasu" - "Прошу тебя" или "Пожалуйста". Без префикса "o-" означает "желание".

64. oni - демон, людоед или любая другая сверчестественная форма жизни, неблагоприятная для человека.

65. Ryoukai! - сообщение принято и понято - "Вас понял!"

66. Saa - уклончивый ответ, показывающий, что выражение понято и что все это - серьезно. Варианты перевода - "Ах, вот оно что", "Hу, хорошо" и т.п.

67. sasuga - человек, который живет согласно своей репутации или ожиданиям других. Если другой человек произнесет "Yahari", то это значит,что ситуация развивается так, как ожидалось. (Другой перевод "yahari" - "Я знал это!"). "Yappari" - более случайный вариант слова "yahari". Другие подобные фразы - "aikawarazu", "так, как обычно" и "sono touri",которое в случае ответа означает "только так".

68. sempai - старший по иерархической системе какой-либо организации.Термин подходит к любому роду занятий и должен быть переведен в зависимости от контекста.

69. shikashi - но, однако.

70. shikata ga nai - выражение, означающее "ничего не поможет", "ничего нельзя сделать" и подобные. Сокращенная форма - "shou ga nai".

71. shinjiru - верить во что-то. Обычно используется страдательный залог в отрицательной форме "shinjirarenai", "Я не могу в это поверить!".

72. shinu - умирать. Чаще всего используется в формах "Shinda" - "Умер", "Shinanaide!" - "Hе умирай!", "Shi'ne" - "Умри!".

73. shitsukoi - назойливый, навязчивый. Обычно характеризует того, кто тебе порядком надоел.

74. sugoi - один из трех основных терминов превосходной степени. Так случилось, что все они начинаются на "su-". Другие два термина - это "suteki" и "subarashii". Обычно все три взаимозаменяемы. Тем не менее, "sugoi" часто выражает восхищение чьей-либо силой или талантом, и может быть использован вместе с выражением страха. Обычно переводится как "грозный", "ужасный" или подобными вариантами. "Suteki" чаще всего описывает физическую внешность. Обычно используется женщинами, но подходит для обоих полов. "Subarashii" - более нейтральный вариант и может быть переведен как "превосходный". Хотя, без префикса "su-", слово "kakkoi" чаще всего используется для описания людей - "Крутой!" и т.п. Прим.; разговорный вариант слова "sugoi" - "Suge-e!"

75. suki - любимый. Так же может использоваться в значении "любовь". В любом случае, фраза "Suki da" более неоднозначна, чем "Ты мне нравишься".

76. suru - делать. Часто используется в виде фразы "Dou shiyou?", означающей "(Ох,) Что же мне делать?"

77. taihen - когда используется как прилагательное, преводится как "чрезвычайно". Когда описывает ситуацию без других прилагательных, переводится как "ужасно".

78. tasukeru - помогать, спасать. Восклицание "Tasukete kure!" означает "Помогите!/Спасите!"

79. tatakau - сражаться, воевать.

80. teki - враг.

81. tomodachi - друг.

82. totemo - очень, чрезвычайно. Более эмоциональное звучание - "tottemo"

83. unmei - судьба, рок.

84. uragirimono - предатель, изменник.

85. ureshii - веселый. Как восклицание, "Ureshii!" может переводиться как "Я так счастлив!" или даже "Ура!"

86. urusai - шумный, надоедливый. Как восклицание, лучше всего переводить как "Замолчи" или даже "Заткнись!". Разговорный вариант - "Usse-e!".

87. uso - ложь. Как восклицание, может означать "Ты, должно быть, шутишь!", "Ты лжешь!" или "Hе фига!". Разговорные варианты - "Usso!" и "Ussou". Слово "usitsuki" означает "лгун".

88. uwasa - слухи.

89. wakaru - понимать. Используется в форме "wakatta" (понял) и "wakaranai" (не понимаю). Прим.: сокращенная форма от "wakaranai" зависит от пола говорящего - женщина скажет "wakannai",мужчина скажет "wakaran" или "wakanne-e"

90. wana - ловушка, западня.

91. yabai - несчастный, жалкий (о ситуации). Как восклицание, может быть переведен как "Как жаль" или крик "Ааа!".

92. yakusoku - обещание, обязательство.

93. yameru - прекращать. Восклицание "Yamero!" может быть переведено как "Остановись!" или "Хватит!"

94. yaru - у этого глагола различные значения. Обычно это почтительный вариант глагола "делать".Так же это слово может быть формой глагола "давать", причем от человека низкого ранга или младшего возраста (или даже от животных и растений) человеку более высокого ранга (более старшего возраста). Hаконец, этот термин может переводиться как глагол "пытаться".

95. yasashii - хотя произношение похоже на японский вариант слова "легкий, простой", в anime его используют, чтобы показать, что персонаж "великолепный, исключительный". Hапример, "yasashii seikaku" означает "добродушный", "yasashii hito" означает "классный парень".

96. yatta - вероятно, раньше это было прошедшее время глагола "yaru", но довольно долго использовалось самостоятельно, поэтому получило собственное значение. Используется, чтобы провозгласить победу или удачный момент.Может переводиться как "Banzai!", "Я сделал это!" и т.п.

97. yoshi - восклицание, используемое, когда кто-то готов совершить важное действие.Может переводиться как "Hу, держись!","Получай!" и т.п.Разговорные варианты: "yosshi" и "yo-oshi!"

98. youkai - таинственное чудовище. Иногда используется в качестве термина для таинственного феномена.

99. yume - сон, мечта.

100. yurusu - прощать, извинять. В anime обычно можно встретить формы "O-yurushi kudasai" и "Yurushite kudasai", что означает "Прости меня!". Еще чаще используется форма "yurusanai/yurusenai". Литературный перевод - "Я не могу/не хочу тебя простить",но перевод как идиому требует анализа ситуации, в которой эта фраза была произнесена.Перевод "Hе жди пощады!"может подойти, но лучше будет перевести эту фразу как "С тобой покончено!". Могут быть и другие варианты перевода, например "Твои дни сочтены!" и т.п.

0

6

Эх... ругательства, стащила с одного форума

* Симатта (Shimatta) - "Блин, черт, облом".
* Симаймасита (Shimaimashita) - Более вежливая форма с тем же смыслом. Используется в приличной компании.
* Ти (Chi) - "Черт". Произносится на выдохе, когда дела идут плохо.
* Кусо/Ксо (Kusou) - "Дерьмо". Может использоваться фигурально. Часто - в форме восклицания.
* Тикусё/Тиксё (Chikushou) - "Сука". Достаточно резкая форма. Часто используется не как оскорбление, а как восклицание.
* Ати ни икэё (Atchi ni ikeyo) - "Канай отсюда".
* Дзаккэнаё! (Zakkenayo) - "Пошел на...".
* Синдзимаэ! (Shinjimae!) - "Убирайся к черту!"
* Тимпункампун (chinpunkanpun) - "Ни хрена об этом не знаю".
* Бу- (Bu-) - Глагольная матерная приставка. Скажем, "бу-ккоросу" примерно переводится как "убью на фиг".

Оскорбления

* Киккакэ (Kikkake) - "позер", пытающийся казаться круче, чем есть.
* Тикусёмо (Chikushoumou) - "Сукин сын".
* Ама (Ama) - "Сучка". Вообще-то, переводится как "монахиня".
* Бака (Baka) - "дурак". Не очень оскорбительное выражение. Xасто используется детьми.
* Бакаяро (Bakayarou) - Более оскорбительная и "крутая" форма предыдущего. Используется мужчинами и по отношению к мужчинам. По смыслу
* ближе к "ублюдок".
* Ахо (Ahou) - "Придурок, недоумок".
* Тэмаэ/Тэмээ (Temae/Temee) - Оскорбительный мужской вариант местоимения "ты". Обычно по отношению к врагу. Нечто вроде "ублюдок" или "сволочь".
* Онорэ (Onore) - То же самое, но более грубо.
* Кисама (Kisama) - То же самое, но еще более грубо.
* Коно-яро! (Kono-yaro) - "Сволочь!"
* Рэйдзи (Reijii) - "Псих".
* Одзёсама (Ojosama) - "Принцесса", испорченная девчонка из богатой семьи.
* Хаппо бидзин (Happo bijin) - Двуличный, ко всем подлизывающийся человек.
* Яриман! (Yariman!) - "Шлюха!"
* Косё бэндзё (Kosho benjo) - "общественная уборная", девушка, которая никому не отказывает.

0

7

группа со значением "привет"
охаё годзаймасу (ohayou gozaimasu) - "доброе утро". вежливое приветствие. в молодежном общении может использоваться и вечером. напоминаю, что в большинстве случаев "у" после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как "охаё годзаймас".

охаё (ohayou) - неформальный вариант.

оссу (ossu) - очень неформальный мужской вариант. часто произносится как "осс".

коннитива (konnichiwa) - "добрый день". обычное приветствие.

комбанва (konbanwa) - "добрый вечер". обычное приветствие.

хисасибури дэсу (hisashiburi desu) - "давно не виделись". стандартный вежливый вариант.

хисасибури нэ? (hisashiburi ne?) - женский вариант.

хисасибури да наа... (hisashiburi da naa) - мужской вариант.

яххо! (yahhoo) - "привет". неформальный вариант.

оой! (ooi) - "привет". весьма неформальный мужской вариант. обычное приветствие при перекличке на большом расстоянии.

ё! (yo!) - "привет". исключительно неформальный мужской вариант.

гокигэнъё (gokigenyou) - "здравствуйте". редкое, очень вежливое женское приветствие.

моси-моси (moshi-moshi) - "алло". ответ по телефону.

группа со значением "пока"

саёнара (sayonara) - "прощай". обычный вариант. говорится, если шансы скорой новой встречи невелики.

сараба (saraba) - "пока". неформальный вариант.

мата асита (mata ashita) - "до завтра". обычный вариант.

мата нэ (mata ne) - женский вариант.

мата наа (mata naa) - мужской вариант.

дзя, мата (jaa, mata) - "еще увидимся". неформальный вариант.

дзя (jaa) - совсем неформальный вариант.

дэ ва (de wa) - чуть более формальный вариант.

оясуми насай (oyasumi nasai) - "спокойной ночи". несколько формальный вариант.

оясуми (oyasumi) - неформальный вариант.

"да" и "нет"
в этом разделе описаны популярные выражения, часто встречающиеся в речи японцев и персонажей аниме и манги и выражающие различные варианты согласия и несогласия.

группа со значением "да"
хай (hai) - "да". универсальное стандартное выражение. также может значить "понимаю" и "продолжайте". то есть, оно совсем не обязательно означает согласие.

хаа (haa) - "да, господин". очень формальное выражение.

ээ (ee) - "да". не очень формальная форма.

рёкай (ryoukai) - "так точно". военный или полувоенный вариант.

группа со значением "нет"
иэ (ie) - "нет". стандартное вежливое выражение. также вежливая форма отклонения благодарности или комплимента.

най (nai) - "нет". указание на отсутствие или несуществование чего-либо.

бэцу ни (betsu ni) - "ничего".

группа со значением "конечно":
наруходо (naruhodo) - "конечно", "конечно же".

мотирон (mochiron) - "естественно!" указание на уверенность в утверждении.

яхари (yahari) - "так я и думал".

яппари (yappari) - менее формальная форма того же самого.

группа со значением "может быть"
маа... (maa) - "может быть..."

саа... (saa) - "ну..." в смысле - "возможно, но сомнения еще остаются".

группа со значением "неужели?"
хонто дэсу ка? (hontou desu ka?) - "неужели?" вежливая форма.

хонто? (hontou?) - менее формальная форма.

со ка? (sou ka?) - "надо же..." иногда произносится как "су ка!"

со дэсу ка? (sou desu ka?) - формальная форма того же самого.

со дэсу нээ... (sou desu nee) - "вот оно как..." формальный вариант.

со да на... (sou da naa) - мужской неформальный вариант.

со нээ... (sou nee) - женский неформальный вариант.

масака! (masaka) - "не может быть!"

выражения вежливости
в этом разделе описаны популярные выражения вежливости, часто встречающиеся в речи японцев и персонажей аниме и манги, но не всегда однозначно переводимые на русский и другие языки.

группа со значением "пожалуйста"
онэгай симасу (onegai shimasu) - весьма вежливая форма. может использоваться самостоятельно. особенно часто используется в просьбах типа "сделайте нечто для меня". напоминаю, что в большинстве случаев "у" после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как "онэгай симас".

онэгай (onegai) - менее вежливая, более часто встречающаяся форма.

- кудасай (kudasai) - вежливая форма. добавляется как суффикс к глаголу. например, "китэ-кудасай" - "пожалуйста, приходите".

- кудасаймасэн ка? (kudasaimasen ka) - более вежливая форма. добавляется как суффикс к глаголу. переводится как "не могли бы вы сделать нечто для меня?". например, "китэ-кудасаймасэн ка?" - "не могли бы вы придти?".

группа со значением "спасибо"

домо (doumo) - краткая форма, обычно говорится в ответ на небольшую "бытовую" помощь, скажем, в ответ на поданное пальто и на предложение войти.

аригато годзаймасу (arigatou gozaimasu) - вежливая, несколько формальная форма. напоминаю, что в большинстве случаев "у" после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как "аригато годзаймас".

аригато (arigatou) - менее формальная вежливая форма.

домо аригато (doumo arigatou) - "большое спасибо". вежливая форма.

домо аригато годзаймасу (doumo arigatou gozaimasu) - "огромное вам спасибо". очень вежливая, формальная форма.

катадзикэнай (katajikenai) - старомодная, очень вежливая форма.

осэва ни наримасита (osewa ni narimashita) - "я - ваш должник". очень вежливая и формальная форма.

осэва ни натта (osewa ni natta) - неформальная форма с тем же значением.

группа со значением "пожалуйста"
до итасимаситэ (dou itashimashite) - вежливая, формальная форма.

иэ (iie) - "не за что". неформальная форма.

группа со значением "простите"
гомэн насай (gomen nasai) - "извините, пожалуйста", "прошу прощения", "мне очень жаль". весьма вежливая форма. выражает сожаление по некоторому поводу, скажем, если приходится кого-то потревожить. обычно не является собственно извинением за существенный проступок (в отличие от "сумимасэн").

гомэн (gomen) - неформальная форма.

сумимасэн (sumimasen) - "прошу прощения". вежливая форма. выражает извинение, связанное с совершением существенного проступка.

суманай/суман (sumanai/suman) - не очень вежливая, обычно мужская форма.

суману (sumanu) - не очень вежливая, старомодная форма.

сицурэй симасу (shitsurei shimasu) - "прошу прощения". очень вежливая формальная форма. используется, скажем, чтобы войти в кабинет начальника.

сицурэй (shitsurei) - аналогично, но менее формальная форма

мосивакэ аримасэн (moushiwake arimasen) - "мне нет прощения". очень вежливая и формальная форма. используется в армии или бизнесе.

мосивакэ най (moushiwake nai) - менее формальный вариант.

прочие выражения
додзо (douzo) - "прошу". краткая форма, предложение войти, взять пальто и так далее. обычный ответ - "домо".

тётто... (chotto) - "не стоит беспокоиться". вежливая форма отказа. например, если вам предлагают выпить чаю.

стандартные бытовые фразы
в этом разделе приведены бытовые фразы, часто встречающиеся в речи японцев и персонажей аниме и манги, но не всегда однозначно переводимые на русский и другие языки.

группа "уход и возвращение"

иттэ кимасу (itte kimasu) - "я ушел, но еще вернусь". произносится при уходе на работу или в школу.

тётто иттэ куру (chotto itte kuru) - менее формальная форма. обычно значит нечто вроде "я выйду на минутку".

иттэ ирасяй (itte irashai) - "возвращайся поскорей".

тадайма (tadaima) - "я вернулся, я дома". иногда говорится и вне дома. тогда эта фраза значит "духовное" возвращение домой.

окаэри насай (okaeri nasai) - "добро пожаловать домой". обычный ответ на "тадайма".

окаэри (okaeri) - менее формальная форма.

группа "еда"
итадакимасу (itadakimasu) - произносится перед тем, как начать есть. буквально - "я принимаю [эту пищу]". напоминаю, что в большинстве случаев "у" после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как "итадакимас".

готисосама дэсита (gochisousama deshita) - "спасибо, было очень вкусно". произносится по окончании еды.

готисосама (gochisousama) - менее формальная форма.

восклицания
в этом разделе приведены различные восклицания, часто встречающиеся в речи японцев и персонажей аниме и манги, но не всегда однозначно переводимые на русский и другие языки.

кавайи! (kawaii) - "какая прелесть!" часто употребляется по отношению к детям, девушкам, очень красивым парням. вообще, в этом слове сильно значение "видимость слабости, женственности, пассивности (в сексуальном смысле этого слова)". по мнению японцев, наиболее "кавайи" создание - это белокурая пай-девочка лет четырех-пяти с европейскими чертами лица и голубыми глазами.

сугой! (sugoi) - "круто" или "крутой/крутая!" по отношению к людям используется для обозначения "мужественности".

каккоии! (kakkoii!) - "крутой, красивый, офигительный!"

сутэки! (suteki!) - "крутой, очаровательный, прекрасный!" напоминаю, что в большинстве случаев "у" после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как "стэки!".

ковай! (kowai) - "страшно!" выражение испуга.

абунай! (abunai) - "опасно!" или "берегись!"

хидой! (hidoi!) - "злюка!", "злобно, плохо".

тасукэтэ! (tasukete) - "на помощь!", "помогите!" напоминаю, что в большинстве случаев "у" после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как "таскэтэ!".

ямэро!/ямэтэ! (yamero/yamete) - "остановитесь!"

дамэ! (dame) - "нет, не делайте этого!"

хаяку! (hayaku) - "быстрее!"

маттэ! (matte) - "постойте!"

ёси! (yoshi) - "так!", "давай!". обычно произносится как "ёсь!".

икудзо! (ikuzo) - "пошли!", "вперед!"

итай!/итээ! (itai/itee) - "ой!", "больно!"

ацуй! (atsui) - "горячо!"

дайдзёбу! (daijoubu) - "все в порядке", "здоров".

кампай! (kanpai) - "до дна!" японский тост.

гамбаттэ! (ganbatte) - "не сдавайся!", "держись!", "выложись на все сто!", "постарайся на совесть!" обычное напутствие в начале трудной работы.

ханасэ! (hanase) - "отпусти!"

хэнтай! (hentai) - "извращенец!"

урусай! (urusai) - "заткнись!"

усо! (uso) - "ложь!"

ёкатта! (yokatta!) - "слава богу!", "какое счастье!"

ятта! (yatta) - "получилось!"

подпись автора во ещё

abunai - берегись
aho - кретин
ai – любовь
ai-ni – любимый
akuma - сатана, дьявол
arigatou - спасибо

baka - глупый

chikusho! – черт
chotto symimasen da – извините пожалуйста, будьте добры
chatto! – эй!

daijoubu - o.k
dame - прохой
damasareru – быть обманутым
dare - кто
demo – но…
doushite? – почему?
do - путь
doko – где
dou shiyou? – что мне делать?

fuzakeru - шутить

gomen (-nasai) – извини(те), прости(те)
gomen kudasai – извините пожалуйста
gozaimasu – вежливое дополнение к фразе

hana - цветок
hayai - быстро, рано
hide-e! –страшно!
hidoi - жестокий, ужасный

itsukushii - красивый

kamawanai - все равно
kamawanai! – мне все равно!
kanarazu - обязательно, непременно
kan - меч
kareshi - приятель.
kanojo - подруга
kakkoi – клевый, крутой (по от. к людям)
kawaii – прелестный, очаровательный
keredomo – сейчас, в настоящее время
kimochi - настроение
kitto - никогда
konnichi-wa – добрый день
koi - милый
komban-wa - добрый вечер
kokoro – сердце
korosu – убивать
kuso - дерьмо

la li ho - привет

makaseru - доверять; доверяться кому-то
manuke - болван
masaka! - это невозможно! не может быть!
mata, ne? – еще увидимся
mate - подождите
mate kudasai – подождите пожалуйста
mirai - будущее
motto - еще
moshiwakenai – виноват(а)
moshi-moshi - алло
mochiron - конечно, без сомнений

nakama близкий друг, союзник
nani? – что?
nani kore? – что это?
naruhodo - действительно, в самом деле

ohayou - сокращенный вариант «доброе утро»
okoru – сердиться
onegai – пожалуйста
onegai shimasu - прошу тебя

saa - уклончивый ответ, ах, вот оно что, ну, хорошо
sempai - старший по иерархической системе
shikashi - но, однако.
shin - душа
shi - смерть
shinjirarenai – не могу поверить!
shinji - верить
shiro - белый
sukebe - пошляк
sugoi – здорово! супер!

tasukero - помоги
tasukete! – на помощь!
tsuki - луна
teki – враг
tomodachi – друг
totemo - очень, чрезвычайно

wakaranai - не понимаю
wakatta – понял(а)
wasure nai – не помню
wa kara nai – не знаю

unmei - судьба
usso! – ты лжешь!
urusai! – замолчи!
ureshii! – ура!

yami - тьма
yamero – хватит
yurushite kudasai - прости меня
yuki - снег
yoshi! – ну держись!
yokatta! – я так рад(а)!

zutto – всегда

ватаси-ва матигаймасита – я ошиблась
ватаси-мо со омоимас – я тоже так думаю
ватасива-ва …-то иммас – меня зовут …

дайдзёбу дес-ка? – ты в порядке?
до ситан но? – что-то случилось?
до дес-ка? – как дела?
до-дзо котираэ – сюда, пожалуйста
до-дзо о-какэ (кудасай) – присаживайтесь (пожалуйста)
до-дзо отикадзуки-ни наттэ – познакомьтесь пожалуйста

ийэ камаимасэн – нет, не беспокойтесь
иро-иро аригато годзимас – спасибо вам за все
иттэра ссяй – доброго пути
иттэ кимас – я пошла

маа ма-дэс – так себе («как дела?»)
мата о-идэ кудасай – приходите еще
мата осита – увидимся завтра
мо гэнки дэс – ничего, спасибо (на вопрос «как дела?»)

на дэсутэ? –в чем дело?
нан демо аримасэн – ничего, все ок, не беспокойтесь
нан тою о-намаэ дес-ка? - как вас зовут?

о-аиситэ урэсии – рад вас видеть
о-гэнки дэ – будьте здоровы
о-гэнки дес-ка? – как самочувствие?
о-дзяма иммас – извините за вторжение
о-дзяма ситэ суммимасэн – извините, что беспокою вас
оитома симас – мне пора идти
омэдето годзаимас! – поздравляю!
омэ-ни какарэтэ – очень приятно
окаэри – добро пожаловать
о-рэй нива оёбимасен – не стоит благодарности
осоку наттэ сумимасен – извините за опоздание
оясуми – спокойной ночи

сайдзицу омэдэто! – с праздником!
синнэн омэдэто! – с новым годом!
со дана – вот оно что
со дес-ка? – неужели?

тандзё би омэдето! – с днем рожденья!
то имас то? – то есть?
тосиваке аримасэн – мне нет прощения

хонто дес-ка? – это правда?
хадзимэмаситэ – рад познакомиться

цифры
1- ичи
2- ни
3- сан
4- си - при счету (ен)
5- го
6- року
7- нана
8- хачи
9- кю
10- дзю
abura o motte yuen o otosu - клин клином вышибают

akado no te o nejiru (hineru) - проще простого

akuji mi ni kaeru - не рой другому яму, сам в нее попадешь

aoide tsuba haku - плевать против ветра

ari no ana kara tsutsumi mo kuzureru - капля камень точит

arite no itoi, nakute no shinobi - что имеем-не храним, потерявши-плачем

asaoki wa sammon no toku - кто рано встает, того удача ждет

ashita (asu) no koto wa ashita (asu) anjiyo (anjiro) - утро вечера мудренее; всему свое время

baka ni tsukeru kusuri nashi - от глупости лекарства нет

chi ni ite, ran o wasurezu - хочешь мира, готовься к войне

da marimushi kabe o sukasu (horu) - в тихом омуте черти водятся

gusha mo ittoku - и от глупца бывает польза

hajime areba owari ari - всему (на свете) приходит конец

hi no nai tokoro ni kemuri wa tatanai - нет дыма без огня

hi o sakete mizu ni ochiru - из огня да в полымя

hiza to mo sodan - советуйся хотя бы со своими коленками

hito wa zen'aku no tomo ni yoru - с кем поведешься, от того и наберешься

horete kayoeba senri mo ichi ri - для влюбленных расстояний не существует

hotoke no kao mo sando - всякому терпению есть предел

hyakubun wa ikken ni shi kazu - лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать

ichikabachika - пан или пропал

ichimai no kami ni mo omoteura ari - у медали две стороны

irimame ni hana ga saku - когда рак на горе свиснет

ishi no ue ni mo sannen - терпение и труд все перетрут

isogaba maware - тише едешь-дальше будешь

iwanu ga hana - молчание-золото

jigoku de hotoke - друг познается в беде

kabe ni mimi ari - и у стен есть уши

kao wa kokoro no kagami - лицо-зеркало души

kuchi yori dereda (daseba) seken - слово не воробей:вылетит-не поймаешь

kusuri mo sugireba doku - все хорошо в меру

makanu tane wa haenu - не посеешь, не пожнешь

makeru wa kachi - в поражении залог победы;уступив - выиграешь

minasoko no hari o sagasu - искать иголку в стоге сена

nai sode wa furarenu - на нет и суда нет

narai sei to naru - привычка-вторая натура

0

8

кто-то может это перевести?

tsiki no kaasu tsumetai yume no naka de...

0

9

Я все вспоминаю место где я учил японски. Думаю как закончу 4-й курс, пойду туда наведаюсь. У меня тут зародилась идея по созданию одесского портала японского языка.  Оно будет и оч полезно и им рекламой хорошей.
Тока бы хорошо, шоб было время и они согласились.

0

10

Triela
лунное проклятье в этом ледяном сне
google MOAR :smoke:

0

11

Dimich
спасибо, как-то не додумалась )

0

12

Dimich
tsiki - явно не похоже на "цки", хотя надо было предположить что оно имелось ввиду.

0

13

Много чего повторяеться, но пустьбудет тоже )

Охаё - доброе утро.
Оданго - японские сладости на палочке.
chatto! - эй!
daijoubu - o.k
dame - прохой
damasareru - быть обманутым
dare - кто
demo - но…
doushite? - почему?
do - путь
doko - где
dou shiyou? - что мне делать?
hana - цветок
hayai - быстро, рано
hide-e! -страшно!
hidoi - жестокий, ужасный
itsukushii - красивый
kamawanai - все равно
kamawanai! - мне все равно!
kanarazu - обязательно, непременно
kan - меч
kareshi - приятель.
kanojo - подруга
kakkoi - клевый, крутой (по от. к людям)
kawaii - прелестный, очаровательный
keredomo - сейчас, в настоящее время
kimochi - настроение
kitto - никогда
konnichi-wa - добрый день
koi - милый
komban-wa - добрый вечер
kokoro - сердце
korosu - убивать
kuso - дерьмо
la li ho - привет
makaseru - доверять; доверяться кому-то
manuke - болван
masaka! - это невозможно! не может быть!
mata, ne? - еще увидимся
mate - подождите
mate kudasai - подождите пожалуйста
mirai - будущее
motto - еще
moshiwakenai - виноват(а)
moshi-moshi - алло
mochiron - конечно, без сомнений
nakama близкий друг, союзник
nani? - что?
nani kore? - что это?
naruhodo - действительно, в самом деле
saa - уклончивый ответ, ах, вот оно что, ну, хорошо
sempai - старший по иерархической системе
shikashi - но, однако.
shin - душа
shi - смерть
shinjirarenai - не могу поверить!
shinji - верить
shiro - белый
sukebe - пошляк
sugoi - здорово! супер!
tasukero - помоги
tasukete! - на помощь!
tsuki - луна
teki - враг
tomodachi - друг
totemo - очень, чрезвычайно
wakaranai - не понимаю
wakatta - понял(а)
wasure nai - не помню
wa kara nai - не знаю
unmei - судьба
usso! - ты лжешь!
urusai! - замолчи!
ureshii! - ура!
yami - тьма
yamero - хватит
yurushite kudasai - прости меня
yuki - снег
yoshi! - ну держись!
yokatta! - я так рад(а)!
zutto - всегда
ватаси-ва матигаймасита - я ошиблась
ватаси-мо со омоимас - я тоже так думаю
ватасива-ва …-то иммас - меня зовут …
дайдзёбу дес-ка? - ты в порядке?
до ситан но? - что-то случилось?
до дес-ка? - как дела?
до-дзо котираэ - сюда, пожалуйста
до-дзо о-какэ (кудасай) - присаживайтесь (пожалуйста)
до-дзо отикадзуки-ни наттэ - познакомьтесь пожалуйста
ийэ камаимасэн - нет, не беспокойтесь
иро-иро аригато годзимас - спасибо вам за все
иттэра ссяй - доброго пути
иттэ кимас - я пошла
маа ма-дэс - так себе ("как дела?")
мата о-идэ кудасай - приходите еще
мата осита - увидимся завтра
мо гэнки дэс - ничего, спасибо (на вопрос "как дела?")
на дэсутэ? -в чем дело?
нан демо аримасэн - ничего, все ок, не беспокойтесь
нан тою о-намаэ дес-ка? - как вас зовут?
о-аиситэ урэсии - рад вас видеть
о-гэнки дэ - будьте здоровы
о-гэнки дес-ка? - как самочувствие?
о-дзяма иммас - извините за вторжение
о-дзяма ситэ суммимасэн - извините, что беспокою вас
оитома симас - мне пора идти
омэдето годзаимас! - поздравляю!
омэ-ни какарэтэ - очень приятно
окаэри - добро пожаловать
о-рэй нива оёбимасен - не стоит благодарности
осоку наттэ сумимасен - извините за опоздание
оясуми - спокойной ночи
сайдзицу омэдэто! - с праздником!
синнэн омэдэто! - с новым годом!
со дана - вот оно что
со дес-ка? - неужели?
тандзё би омэдето! - с днем рожденья!
то имас то? - то есть?
тосиваке аримасэн - мне нет прощения
хонто дес-ка? - это правда?
хадзимэмаситэ - рад познакомиться
Abura o motte yuen o otosu - Клин клином вышибают
Akado no te o nejiru (hineru) - проще простого
Akuji mi ni kaeru - Не рой другому яму, сам в нее попадешь
Aoide tsuba haku - Плевать против ветра
Ari no ana kara tsutsumi mo kuzureru - Капля камень точит
Arite no itoi, nakute no shinobi - Что имеем-не храним, потерявши-плачем
Asaoki wa sammon no toku - Кто рано встает, того удача ждет
Ashita (asu) no koto wa ashita (asu) anjiyo (anjiro) - Утро вечера мудренее; Всему свое время
Baka ni tsukeru kusuri nashi - От глупости лекарства нет
Chi ni ite, ran o wasurezu - Хочешь мира, готовься к войне
Da marimushi kabe o sukasu (horu) - В тихом омуте черти водятся
Gusha mo ittoku - И от глупца бывает польза
Hajime areba owari ari - Всему (на свете) приходит конец
Hi no nai tokoro ni kemuri wa tatanai - Нет дыма без огня
Hi o sakete mizu ni ochiru - Из огня да в полымя
Hiza to mo sodan - Советуйся хотя бы со своими коленками
Hito wa zen'aku no tomo ni yoru - С кем поведешься, от того и наберешься
Horete kayoeba senri mo ichi ri - Для влюбленных расстояний не существует
Hotoke no kao mo sando - Всякому терпению есть предел
Hyakubun wa ikken ni shi kazu - Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать
Ichikabachika - Пан или пропал
Ichimai no kami ni mo omoteura ari - У медали две стороны
Irimame ni hana ga saku - Когда рак на горе свиснет
Ishi no ue ni mo sannen - Терпение и труд все перетрут
Isogaba maware - Тише едешь-дальше будешь
Iwanu ga hana - Молчание-золото
Jigoku de hotoke - Друг познается в беде
Kabe ni mimi ari - И у стен есть уши
Kao wa kokoro no kagami - Лицо-зеркало души
Kuchi yori dereda (daseba) seken - Слово не воробей:вылетит-не поймаешь
Kusuri mo sugireba doku - Все хорошо в меру
Makanu tane wa haenu - Не посеешь, не пожнешь
Makeru wa kachi - В поражении залог победы;Уступив - выиграешь
Minasoko no hari o sagasu - Искать иголку в стоге сена
Nai sode wa furarenu - На нет и суда нет
Narai sei to naru - Привычка-вторая натура

0

14

А
Абсолютно - kitto
Ай - itai, ite
Акт, постановка - maku
Алло! - Moshi-moshi!
Американец - baka-gaijin
Ангел - tenshi
Армия - guntai

Б
Бедняжка - kawaisou
Безнравственный - neikan
Без проблем - Doo itashimashite
Белый - shiroi (широ)
Берегись! - Abunai!
Бесконечный - hateshinai
Блеск - pikapika
Блин! - Shimatta!, Shimaimashita! (более вежливая форма)
Бог - Kami-sama
Бог Смерти - Shinigami
Больно! - Itai!, Ite!
Большой (так же "классный", "крутой") - sugoi
Бордель - girou, magai
Бумага - kami
Бумажный веер - halisen
Быстрее! - Hayaku!
Быть (есть) - desu

В
Веселый - genki
Весна - haru
Ветер - kaze
Вишневое дерево - sakura
Вместе? - Issho ni?
Вожделение - gokai
Возлюбленный - koibito
Волосы - kami
Вопросительная частица - ka, ne?
Восклицательная частица, приветствие - yo
"Вот оно как..." - So desu nee... (Формальный вариант)
- So da na... (Мужской неформальный вариант)
- So nee... (Женский неформальный вариант)
Вперед! - Ike!, Ikujo!
Всегда - itsumo, zutto
Всегда рад - Doo itashimashite
Всё - subete
Все в порядке! - Daijobu!
В чем дело? - Doushita?
Выглядишь с заскоками - kinki-rukku
Выдумщик - hatsumei
Вызывать сочувствие - kawaisou
Выложись на все сто! - Gambatte!
Выродок - jari booi
Выражение досады - mou (восклицание)

Г
Галактика - ginga
Где - doko
Гей - geibo-i, okama, tessen
Гей бар - geiba
Гений - tensai
Глагольная матерная приставка - bu (например, "бу-коросу" переводится как "убью на фиг" )
Глаза - hitomi
Голова - atama
Голос - koe
Голубой (цвет) - aoi
Гомосексуальная любовь - douseiai
Гомосексуальность - dousei
Гомосексуальный - buru sekkasu
Гора - yama
Горячо! - Atsui!
Горький - tsurai
Грудь - chichi
Группа - kumi (gumi?)
Грязный старикашка - sukebe

Д
Да - aа, еe, hai (есть!, так точено!), Yatta! (конечно)
Давно не виделись! - Hisashiburi da naa! (мужской вариант)
- Hisashiburi ne! (женский вариант)
- Hisashiburi nesu! (стандартный вежливый вариант)
Да, господин - haa
Двуличный, ко всем подлизывающийся человек - happo bijin
Девственник - doutei
Девушка - onnako (она), shoujo
Дебил - kusotare (буквально - "голова из дерьма")
Действительно - hontou (может быть использованно как вопрос или утверждение)
Делать - desu
Демон - oni (чёрт, злой дух), yоukai (сверхсущество, монстр), yuma (природный дух чаще всего)
Демон - дух лисы - youko
Демонический мир, где обитают демоны - Makai
Дерево - ki
Держись! - Gambatte!
Длинный (долго) - mukushi
Доброе утро - Ohayo
Доброй ночи - Oyasumi(-насаи)
Добро пожаловать - Dou itashimashite
Добро пожаловать домой - Okaeri nasai, okaeri
Добрый вечер - Konban wa
Добрый день - Konnichi wa
До дна! - Kampai! (Японский тост)
Дом - ushi
Домашний - shikima
Дорогой - itoshii, кои
До свидания - Sayo(u)nara
Дочь - ojousan
Дразнить - namida
Драка - kenka
Дракон - ryuu
Друг - tomodachi
"Дружок" - o-chin-chin (ласково - о половом члене)
Дрянь - garakuta
Дурак, идиот - baka
Душа - ki, rei, tamashii (иногда просто "тама")
Дьявольское отродье - akuma kodomo

Е
Если тебе нравится... - Yokatta ne
Естественно - mochiron
Есть! - Yatta!
Еще увидимся - Ja mata (неформальный вариант), джа-нэ
- Ja (совсем неформальный вариант)
- De wa (чуть более формальный вариант)

Ё
Ж
Желание - nozomi
Железный горшок - okama
Женщина - onna
Жестокий - hidoi
Жизненная энергия - ki
Жизненная энергия демона - you-ki
Жопа - ketsunoana
Жрица - miko

З
Забавный - okashii
Зад - denbu, oshiri
Задание - ninmue
Задница - ketsu, oshiri
Заживать - naosu
Заключительный - saigo (no)
Заниматься сексом - etchi suru
Заскок - kinki
Заткнись! - Urusai!
Защитник (защита, защищать...) - mamoru
Звезда - hoshi
Здравствуйте - gokigenyo (Редкое, очень вежливое женское приветствие)
Здоровый - genki
Зеленый - midori
Зима - fuyu
Злюка! - Hidoi!

И
Ива - yanagi
Игра - юги
Идиот - aho(u), baka, do-aho (d'ahou), kusotare (буквально - "голова из дерьма")
Избранный воин, заслуживший особое внимание бога - seishi
Извините - sumimasen
Извините, пожалуйста - Gomen -nasai (Весьма вежливая форма)
Извращенец - ecchi (etchi), хентайро (озабоченный точнее)
Извращение - hentai
Изобретательный - hatsumei
Император - heika, koutei heika
Иностранец - gaijin
Исцелять – naosu

К
Каждый (человек) - minna, minna-san
Как, каким образом - naze
Какое направление - dochira
Какое счастье! Слава Богу! Приятно (выражение радости, корроче - Yokatta!
Какой-нибудь день - itsuka (например, пятый день месяца)
Как ты? - Dochirahe?
Карп (рыба) - koi (а ещё - любимый, хи)
Канай отсюда! - Atchi ni ikeyo!
Класс (учебый) - классо
Клоун - doukeshi
Книга - hon
Команда - kumi
Конечно - kitto, mochiron, naruhodo
Конец - owari
Космос - aida, uchuu
Кот (кошка) - neko
Котёнок - koneko
Красивый - Kakkoii
Красный - akai (или каваи)
"Красный квартал" (район проституток, Японская Тверская - Aka Chochin
Крутой/крутая! - Sugoi!, Kakkoii!, Suteki!
Крыло - tsubasa
Кто - dare, dochira (вежливо)
Кукла - ningyou
Куча дерьма - issan no kuso

Л
Ладно - yoshi
Лежать друг на друге - kasanaru
Лесбиянка - reisubian
Лето - natsu
Лжец - usotsuki
Либидо - ribido
Лилия - юри (вот оно ведь что
Лимон - remon
Ложь! - Uso!
Луна - tsuki
Лучший друг - shinyuu
Любимый(ая) - aihito, itoshii, koibito
Любимая вкуснятина - amai
Любимая японская легкая закуска - pocky
Любовник - aihito, koibito
Любовь - ai, koi (так же - любимый, любовник)
Любовь мальчиков или любовь к мальчикам - shonen ai
Любовь девочек - shojio-ai
Любой - ittaizentai
Люди - ningen

М
Маленький - chiisai
Малышка - neechan
Мальчик - shounen
Мама - kaa~, okaa~ (суффиксы, которые могут быть использованы -chan, -san и -sama); обращение
Мастурбаци - jikahatsuden
Мать (родная) - haha
Меня зовут (дословно "я" такой-то) - Atashi wa
Мечта - yume
Милый, красивый, симпатичный - kawaii
Минуточку (дословно "подождите") - Chotto matte
Мир духов - Reikai; мир, где живут души умерших (Мэйфу тоже)
Мир людей - Ningekai
Миссия - ninmue
Миссия завершена - Ninmu kanryo
Миссия принята - Ninmu ryoukai
Миссия провалена - Ninmu shippai
Младшая сестра - imouto
Младший брат - otouto
Младший по положению - kohai
"Ммм...а..." (дослово "ну-у, это...) - Anou. . . eto. . . (грубый эквивалент в русском языке)
Мне нет прощения - Moshiwake arimasen (Очень вежливая и формальная форма),
- Moshiwake nai (Менее формальный вариант)
Мне очень жаль - Gomen -nasai
Мне страшно - Kowai
Мой бог! - Kuwabara kuwabara!
Мостр - покемоно
Мужчина - otoko
Мы можем идти? - Ikimashou?
Мышь - nejumi

Н
Надоедать - namida
Надо же... - So ka?, So desu ka? (формальная форма)
Наследик - матсуэй (примеро "несущий в себе...")
Невероятно! - Fukano na!
Невозможно! - Fukano na!, Masaka!
Недоумок - aho(u)
Не за что - Ie
Незнакомый - hen
Не могли бы вы придти? - Kite-kudasaimasen ka?
Неряха - darashinai
Не поняла? - Wakarenai?
Непослушание - wanpaku
Не сдавайся! - Gambatte!
Не стоит беспокоиться - tyotto (Вежливая форма отказа)
Нет - iie (вежливая форма), iya (неофициальная форма), nai
Нет, не делайте этого! - Dame!
Не так ли? - ne (когда используется в начале предложения, то означает "скажи мне" или "эй")
Нетрадиционная сексуальная ориентация - hentaiseiyoku
Неужели? - Honto desu ka?, Honto? (менее формальная форма)
Никто - nanimonai
Ни хрена об этом не знаю - Сhinpunkanpun
Ничего - betsuni, nan de mo nai
Ничего страшного - Doo itashimashite
Ничто - betsuni, nan de mo nai, nanimonai
Нравится - Suki da
Но - demo
Ну - yoshi, saa
Ну, ммм... - etou

О
Обещание - yakusoku
Облом - shimatta, shimaimashita (более формально)
Обман - uso
Обращение к людям чуть старше (часто к старшеклассникам). Что-то вроде "старший" - sempai (чаще идёт как суффикс)
Обречённая любовь (невозможная) - зетсуай
О, Господи! - Mattaku! (выражение досады или сомнения)
Огонь - hi
О, да! - Sousou!
Одежда (традиционная для Японии) - fuku
Один, два, ..., десять - iti, ni, san, shi, go, roku, shiti, hati, ku, jyu
Озвучивающий актер - seiyuu
Озорник - neikan
Океаны (реки) любви - koikawa
ОК, подтверждение - daijoubu/daijobu (может быть использованно как вопрос или утверждение), yoshi (есть!)
Опасно! - Abunai!
Осень - aki
Оставайся здесь - Sokoni iro
Остановитесь! - Yamero!/Yamete! (грубо)
Осторожно! - Abunai yo!
Отец - otou~, tou~ (суффиксы, которые могут быть использованы -chan, -san и -sama); обращение
"Отлить" - shosui
Отношения между двумя мальчиками, отсутствие чувств, фокусировка на физическом контакте - uso
Отпусти! - Hanase!
Офигительный - Kakkoii
Очаровательный - Suteki (так же каваи)
Очень много - domo (домо аригато - большое спасибо)
Очень нравится - Dai Suki da
Очень рад встречи с вами - Doozo Yoroskiku
Очень странный - Hen desu

П
Падающая звезда - nagare-boshi
Память - kokoro
Парень, который никогда не был с женщиной - onnifujiyuu
Первая любовь - hatsukoi (платоническая)
Переоденься! - Kigaero!
Пламя - hono'o
Подожди меня - (chotto) matte
Поехали! - Hanaste!
Пожалуйста - kudasai (Вежливая форма. Добавляется как суффикс к глаголу. Например, "китэ-кудасай" - "Пожалуйста, приходите"),
- onegai simasu (Весьма вежливая форма. Может использоваться самостоятельно. Особенно часто используется в просьбах типа "сделайте нечто для меня"),
- onegai (Менее вежливая, более часто встречающаяся форма)
Пожалуйста, уходи - Doozo osakini
Позёр - kikkake (чел, пытающийся казаться круче, чем есть)
Пока - mata naa (мужской вариант)
Получать удовольствие - tanoshimu
Получилось! - Yatta!
Помогите! - Tasukete!
Понимать - wakarimasu (в прошедшем времени простая форма "wakatta"; словарная форма "wakaru")
Последний - saigo (no)
Постарайся - Doryoku shite
Постарайся на совесть! - Gambatte!
Постойте! Подождите - Matte!
Поторопитесь! - Hayake!
Похотливый человек - sukeibei
Похоть - gokai
Почему - doushite, nan de, naze
Пошел в.. - Uzatte!
Пошел на.. - Zakkenayo!
Пошел на хер! - Kutabare!
Пошли! - Ikou! (вперёд!), Ikujo!
Правда? - Honto ni?
Прекрасный - Suteki
Привет - konnichiha,
- konnichi wa (день)
- ohayo (утро)
- osshu (Очень неформальный мужской вариант). Часто произносится как "Осс",
- yahho,
- ooi (Весьма неформальный мужской вариант. Обычное приветствие при перекличке на большом расстоянии),
- yo (Исключительно неформальный мужской вариант)
Привлекательный мальчик - bishonen (от 13 до 19 лет) Часто слегка женственный
Привлекательный юноша - biseinen (старше чем bishonen, примерно 20-ти лет)
Придурок - aho(u)
Принц - oji (не забываем про суффикс!)
Принцесса - hime, ojousama (идёт так же с суффиксом, чаще -сама)
Приставала - chikan
Притяжательная частица или принадлежность кому-нибудь - no (когда говорят "моя младшая сестра" читают "Watashi no imouto", или проще говоря "твой" будет "anata no" ); нет эквивалента в русском языке
Приятный вкус - amai
Проклятье! - Che!, Shimatta!, Shimaimashita! (более вежливая форма)
Прости - gomen(-насаи) (Неформальная форма)
Простите - ano(u),
- sumimasen,
- sumanai/suman (Не очень вежливая, обычно мужская форма)
Проститутка - saseko
Прошу - dojo (Краткая форма, предложение войти, взять пальто и так далее. Обычный ответ - "Домо")
Прошу прощения - Gomen nasai (Весьма вежливая форма),
- Sumimasen (Вежливая форма),
- Sitsurei simasu (Очень вежливая формальная форма),
- Sitsurei (менее формальная форма)
Прощай! (досвидания) - сайонара
Псих - reijii
Пугать - kowai
Пурпурный - murasaki
Пыл - hono'o

Р
Работа - бойда (с ударением на А!
Рад встречи с тобой! - Youkoso
Ради - No tame ni
Рад познакомиться - Hajimemashite
Разврат - hentai
Расса ледяных демонов - koorime (состоящая из одних женщин)
Рассказчик - hanashi-ka
Распущенность - fumimochi
Ребенок - ko, kodomo

С
Сверкание - pikapika
Сверкающий - hikaru
Свет - hikari
С возвращением! - Okaeri!
Сволочь - kisama, kono-yaro, onore (Грубый оскорбительный мужской вариант местоимения ты. Обычно по отношению к врагу)
"Свидания за деньги" - enjo kosai
Секрет - himitsu
Сердце - kokoro
Сердце космоса - Uchuu no kokoro
Сильный - tsurai
Симпатичный - kawaii
Синий - aoi
Сияющий - hikaru
Скорее! - Hayake!
Слабый - kasuka
Слава богу! (выражение радости!) - Yokatta!
Слегка извратный - ecchi
Смени прикид! - Kigaero!
Смерть - shi, shikme
Смешной - okashii
Снег - юки
Собака - inu
Совершенно - kitto
Совращение - hentai
Содом - juukan
Соединительная частица, обозначающая "также" или "тоже" - mo
Соединительная частица, служащая признаком равенства - wa
Сожаление (неофициальное) - suma
Солдат - senshi
Сон - yume
Сопляк! - Tan atama!
Спасибо - arigato(u);
- arigato(u) (gozaimasu) - спасибо (большое) (Вежливая, несколько формальная форма);
- domo arigato - большое спасибо (Вежливая форма);
- domo arigato gozaimasu - огромное вам спасибо (Очень вежливая, формальная форма);
- kanajikenai (Старомодная, очень вежливая форма)
Спасибо, было очень вкусно - Gochisosama deshita, gochisosama
Сперма - seiki, aieki
Спокойной ночи - Oyasumi nasai, oyasumi (неформальный вариант)
Сражение - kenka
Старая карга - oban (иногда употребляется как суффикс)
Старшая сестра - ane (идёт с суффиксом -сан, -тян, -сама)
Старшая сестра - aneki; neechan, onee~, суффиксы, которые могут быть использованы -chan, -san и -sama; обращение
Старший брат - ani (так же с суффиксами)
Старший брат - aniki; nii~, onii~, суффиксы, которые могут быть использованы -chan, -san и -sama ; обращение
Стой! (грубо) - Yamero!
Стой здесь - Kokoni iro, Sokoni iro (?)
Странный - hen, okashii
Сударыня - obaa-san
Сука - chikusho, ikeike, subeta, oban
Суффикс - крайняя форма почтения - -sama
Суффикс к учителю, врачу - -сенсэй
Суффикс, используемый для горы (иногда -san) - ~zan
Cуффикс для девушек, друзей или детей - ~chan (-чан или -тян)
Суффикс обращения к хорошему другу - ~kun
Суффикс используемый для обращения к богу - ~seikun
Суффикс множественного числа - ~tachi (например watashi-tachi, "нас")
Сучка - ama (Буквально переводится как "монахиня")
Счастливый - ureshii
Счастливого пути! - иттеки-мас!
Сюда - kocchi

Т
Таинственный - fushigi
Так точно! - Ryokai!
Так я и думал - yahari, yappari (Менее формальная форма)
Те - sono
Тень - hikage, кагетсцу
Тихий - heion
Тот - sono
Точно - kitto
Трансвестит - okama (мужчина)
Трахаться - fakku
Трус - yowamushi
Трусы - панцу
Тьма - ями
Тупая башка - Baka atama
Тупица - baka (дурак чаще всего)
Ты - anata, otaku, temae/temee (Оскорбительный мужской вариант. Обычно по отношению к врагу. Нечто вроде ублюдок или сволочь), Teme (иногда переводится как "Эй, ты, бля!")
Ты в порядке? - Daijobu desu ka?
Ты мне нравишься - Suki desu
Ты мне действительно нравишься - Dai suke
Ты принадлежишь мне - Omae wa ore no mono da
Ты уже закончил? - Enjitsu owatta yo?

У
Убирайся! - Ikinasai!
Убирайся к черту! - Shinjimae!
Ублюдок - bakayarou, kisama, onore (Грубый оскорбительный мужской вариант местоимения ты. Обычно по отношению к врагу)
Увидимся! - Ja ne!
Удачи! - Ganbatte!
Ужасный - hidoi
Улыбка - egao
Умри! - Shine!
Униформа (часто школьная форма) - fuku
Ура! - Wai!
Успокойся - damare
Учитель - meigin, sensei

Х
Характер - kanji (литературное)
Хлам - garakuta
Хороший - ii
Хорошо - daijoubu /daijobu, ma (может быть использованно как вопрос или утверждение), yoshi
Хорошо, тогда .... - Ano ne
Хочу встретиться с тобой – Yoroshiku

Ц
Цветок - hana
Ципочка - neechan

Ч
Человек - ningen
Человеческий ребенок - ningen
Черный - kuroi
Черт! - Chi!, Shimatta!, Shimaimashita! (более вежливая форма)
Член (половой) - dankon
Что - nani?
Что случилось? - Dou shita?
Чувство - kanji, kimochi

Ш
Шанс - shikme
Ш©интоистский Бог Смерти - Shinigami
Шлюха - saseko, yariman
Шутка - jo(u)dan

Э
Эй - ne (когда используется в начале предложения, то означает "скажи мне" или "эй"; а когда в конце, то "не правда ли" или "не так ли" ), Oi!
Это не прекратится - Tomaranai (?)
Это секрет! - Sore wa himitsu desu!

Я
Я (без половой принадлежности, вежливо) - watashi
Я (женского рода) - atashi
Я, моё (мужского рода) - boku, ore
Я (очень вежливое, без половой принадлежности) - watakushi
Яблоко - ringo
Я Бог Смерти! - Ki o tsukete yo!
Я - ваш должник - Osewa ni narimashita (Очень вежливая и формальная форма),
- Osewa ni natta (Неформальная форма),
- Do itashimashite (Вежливая, формальная форма)
Я вернулся - Tadaima
Я выйду на минутку - Tyotto itte kuru
Я дома - тадайма
Я ухожу - иттера-ший!
Язык (лингвистический) - go
Я люблю тебя - Ai shiteru, Suki desu, Wo ai ni
Я люблю тебя, ты это знаешь? - Dai suki yo?
Я не могу остановить это - Tomerarenai (?)
Я не прощу тебя - Yurusenai
Я не сдамся - Akiramenai
Я понял (понятно) - Wakatta
Япония - Nihon
Я поцелую тебя - Omae o kisu
Я убью тебя - Omae o korosu (это к Хиро Юй
Я ушел, но еще вернусь - Itte kimasu
Я целовал девушку - Onna o kisu

0

15

mutex
я и не заметил, что там "цики". писал уже как должно быть

0

16

кваай)))) так можно и яапонский весь выучить))) эт эж класно))) разговорник не понадобится)

0


Вы здесь » Одесский Аниме Клуб - Animedessa » Япония » Японский язык